We`re reading and analyzing Shakespeare's work.
While reading Tinio`s work, we came across this line which struck me most.
Hermia goes,
"Sana'y hiramin niya ang aking mga mata"
Theseus goes,
"Dapat hiramin ng mata mo ang kanyang pasya"
Truly, the Filipino language is amazing.
grabe no?
TumugonBurahinsobrang genius ni tinio magtranslate :)
Mas nagkakulay po yung line!
TumugonBurahinAng ganda po ng pagkatranslate :)))
imma put the original text for comparison nga =)) :>
very poetic..
TumugonBurahinang alam ko siya lang ang may translation sa Filipino na pwedeng mag iambic e..
ohh really? wow he's cool talaga :)) :>
TumugonBurahinyah.. tignan mo..
TumugonBurahintry mo :)
kung hindi iambic yung ginawa nya.. may pentameter..
pero tingin ko hindi pentemeter e :)
actually onga po eh, nung nagrereading po kame
TumugonBurahinsimilar yung translation sa original text kaya astig talagaaaa \m/ YEAH :))
astig talaga!
TumugonBurahinat sakto din sa libog yung pinagsusulat nya!
hahahahahahahah!
so ur going with the misdummer nights dream na? wat s ur other play by the way? c ate cats p rin b director n kukunin nu?
TumugonBurahinHaha yupp. Pero gusto po sana namin in Filipino.
TumugonBurahinThe other play po baka po Children's Hour but we're
still looking po. Haha
hindi po.
Request po sana namin si
Sir Tucqx at Kuya JK. :>
HAHA ngayon ko lang po to nabasa :))
TumugonBurahinohh yeah! izo full of it :))) :> HAHAHA
very much! as in diba?
TumugonBurahinhahahahahaha! great to read..
hindi gaano malaswa..
hahahahaha!
m-hmmm tama lang po :)) :D:)))))
TumugonBurahinhindi na gaano malaswa...
TumugonBurahinPOETIC pa!
hahahahaha! great combination..